 |
Beşź Kurdī |
|
| |
|
 |
Dem |
|
| |
|
|
|
 |
|

خالص حسن مسور
يحمل إجازة في الجغرافية من جامعة دمشق، ويقيم في مدينة
القامشلي- سوريا 1951.
يكتب باللغتين العربية والكردية، ويعمل في مجال التأليف،
والكتابة، والترجمة، من الكرديةإلى العربية وبالعكس. ولديه
اهتمامات بدراسة التاريخ والتراث الكرديين، ويبحث في أساطير
وأديان الشرق الأدنى القديم.
ترجم إلى العربية كتابي الشاعر والباحث الكردي المعروف (جكر
خوين) تاريخ كردستان - بجزئيه الأول والثاني، وتم طبعهما في
بيروت، كما قام بترجمة مذكرات الكاتب والثائر الكردي المعروف
(حسن هشيار سردي) إلى اللغة العربية وهي مخطوطة لم تطبع بعد،
وللكاتب أيضاً كتاب ألفه بالعربية بعنوان(الإقتباس والجنس في
التوراة) تمت طباعته في دمشق، ولديه كذلك مخطوطات في التراث
الكردي وهي عبارة عن قصص فولكلورية كردية مترجمة إلى العربية
بعنوان(أربع قصص فولكلورية كردية مترجمة) مع دراسة اجتماعية
لها، ومخطوطات في الجغرافية وعلم المناخ، بالإضافة إلى كتابة
مقالات عديدة، تاريخية، واجتماعية، وجغرافية، ودراسات نقدية
وتحليلية للتراث والفولوكلور الكردي بشكل خاص، نشرها في
المجلات والدوريات الكردية داخل سوريا وخارجها، باللغتين
العربية والكردية.
ف الكردية منها تم نشرها بالكردية والعربية في مجلات وجرائد
كردية عديدة منها كولان العربي، والحوار، ثم ثم برس، وهفند،
وفي الجرائد والمجلات العربية ولديه ولديه مشاريع مستقبلية
عديدة لتاليف، وترجمة قصص فولوكلورية كردية وبعضها عربية ،مع
دراسات نقدية وتحليلية لها باللغتين العربية والكردية.
| |
|
|
مؤلفات الكاتب |
 |
|
| |
|
|
Gotar |
 |
|
| |
|
|
المقالات |
 |
|
| |
|
|
Neqiş ū wźne |
 |
|
| |
|
|
Pirtūk
xane |
 |
|
| |
|
|
المكتبة |
 |
|
| |
|
|
Daxistin |
 |
|
| |
|
|
Mevanź
Di Malperź de |
 |
|
| |
|
|